Fagles Odyssey Pdf
Nestor sends Telemachus off to continue his search in Sparta. There, two more favorites of ike Trojan War story, King Mene¬ laus and his wife, Helen, now live peacefully. Collide hindi dubbed movie download. Like Homer's Greek audience, we remember throughout Telemachus's stay in. Sparta that this Helen was the veiy cause of the Trojan War itself. Jun 27, 2014 Homer-The-Odyssey-Fagles.pdf (PDFy mirror) Item Preview remove-circle Share or Embed This Item. EMBED (for wordpress.com hosted blogs and archive.org item tags) Want more? Advanced embedding details, examples, and help! Search the history of over 380 billion web pages on the Internet. Robert Fagles's stunning modern-verse translation-available at last in our black-spine classics line A Penguin Classic The Odyssey is literature's grandest. Robert Fagles's stunning modern-verse translation-available at last in our black-spine classics line A Penguin Classic The Odyssey is literature's grandest evocation of everyman's journey through.
- Fagles Odyssey Online
- Homer Odyssey Fagles Pdf
- The Odyssey By Homer Online
- Robert Fagles The Odyssey Pdf
- Robert Fagles Odyssey Online
- The Iliad Robert Fagles Pdf
Born | September 11, 1933 Philadelphia, Pennsylvania, U.S. |
---|---|
Died | March 26, 2008 (aged 74) |
Education | Amherst College (B.A.) Yale University (M.A., PhD) |
Occupation | AmericanProfessor at Princeton University; Poet |
Robert Fagles (/ˈfeɪɡəlz/;[1] September 11, 1933 – March 26, 2008)[2][3] was an Americanprofessor, poet, and academic, best known for his many translations of ancient Greek and Roman classics, especially his acclaimed translations of the epic poems of Homer. He taught English and comparative literature for many years at Princeton University.
Fagles Odyssey Online
Life[edit]
Fagles was born in Philadelphia, Pennsylvania, the son of Charles Fagles, a lawyer, and Vera Voynow Fagles, an architect. He attended Amherst College, graduating in 1955 with a Bachelor of Artsdegree. The following year, he received his master's degree from Yale University. On June 17, 1956, he married Marilyn (Lynne) Duchovnay, a teacher, and they had two children. In 1959, Fagles received his Ph.D in English from Yale and for the next year taught English there.
From 1960 to 1962, Fagles was an English instructor at Princeton University. In 1962 he was promoted to Assistant Professor, and in 1965 became an Associate Professor of English and comparative literature. Later that year he became director of the comparative literature program. In 1970, he became a full professor, and from 1975 was the department chair. He retired from teaching as the Arthur W. Marks '19 Professor of Comparative Literature in 2002, and remained a professor emeritus at Princeton.
Between 1961 and 1996, Fagles translated many ancient Greek works. His first translation was of the poetry of Bacchylides, publishing a complete set in 1961. In the 1970s, Fagles began translating much Greek drama, beginning with Aeschylus's The Oresteia. He went on to publish translations of Sophocles's three Theban plays (1982), Homer's Iliad (1990) and Odyssey (1996), and Virgil's Aeneid (2006). In these last four, Bernard Knox authored the introduction and notes. Fagles' translations generally emphasize contemporary English phrasing and idiom but are faithful to the original as much as possible.[4]
Homer Odyssey Fagles Pdf
In 1978, Fagles published I, Vincent: Poems from the Pictures of Van Gogh. He was the co-editor of Homer: A Collection of Critical Essays (1962) and Pope's Iliad and Odyssey (1967).
Fagles died at his home in Princeton, New Jersey, on March 26, 2008, from prostate cancer.
Awards[edit]
Fagles was nominated for the National Book Award in Translation and won the Harold Morton Landon Translation Award of the Academy of American Poets in 1991 for his translation of the Iliad. In 1996, he received an Academy Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters for his translation of the Odyssey. In 1997 he received the PEN/Ralph Manheim Medal for lifetime achievement in translation. Fagles later undertook a new English translation of the Aeneid, which was published in November 2006.
In addition to the American Academy of Arts and Letters, Fagles was also a member of the American Academy of Arts and Sciences and the American Philosophical Society.
He received a National Humanities Medal by the National Endowment for the Humanities.[5]
The Odyssey By Homer Online
On June 8, 2011, a resource center devoted to the study of the Classics was dedicated to Dr. Fagles at Princeton High School. At the dedication, students and teachers paid tribute to Dr. Fagles.[6]
Robert Fagles The Odyssey Pdf
Translations[edit]
- Bacchylides, Complete Poems (1961)
- Aeschylus, The Oresteia (1975)
- Sophocles, The Three Theban Plays (1982)
- Sophocles, Oedipus the King
- Sophocles, Antigone
- Homer, The Iliad (1990)
- Homer, The Odyssey (1996)
- Virgil, The Aeneid (2006)
See also[edit]
References[edit]
Robert Fagles Odyssey Online
- ^Ian McKellen Reads Book I of Homer's Odyssey on YouTube
- ^Obituary from Princeton University
- ^Robert Fagles, Translator of the Classics, Dies at 74. The New York Times. 2008. March 29.
- ^[1]Archived July 4, 2008, at the Wayback Machine
- ^'Robert Fagles: Awards & Honors: 2006 NAtional Humanities medalist'. National Endowment for the Humanities. 2012. Retrieved November 29, 2012.
- ^[2]Archived April 2, 2012, at the Wayback Machine
External links[edit]
- Edwin Frank, Andrew McCord (Summer 1999). 'Robert Fagles, The Art of Translation No. 2'. Paris Review.